CROM TV HD

NoSuchKey The specified key does not exist. url 628D3DA54D5BAE68 ZwoFtr4S/LjUbr+pchxEGfA8gbvRd1jdVsq6LbEhmpgFWePAS0CIEBhPV6QUl7ppnMa7r9Ai+Sw=

sábado, 18 de julio de 2015

El uso de la arroba (@) como signo lingüístico


Domingo Caba Ramos
Domingo Caba Ramos
Domingo Caba Ramos 

En su reacción contra el valor genérico que en español posee el  masculino, e impedir así la supuesta discriminación de la mujer en el discurso, el movimiento feminista ha propuesto numerosas estrategias, una de las cuales consiste en  recurrir a dobletes genéricos que se refieran a los dos sexos: los/las, todos y todas, maestros y maestras, los profesores y las profesoras y viceversa, los niños y las niñas o viceversa, los alumnos y las alumnas o viceversa, los ciudadanos y las ciudadanas o viceversa, etc.
   
En vista del alto grado de pesadez, monotonía y carencia de elegancia de los muy tormentosos y engorrosos desdoblamientos, los defensores del antisexismo lingüístico  han puesto  de moda, para evitarlos,  el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, por entender, erróneamente, que dicho signo incluye en su trazo las vocales a y o: es@s niñ@s. También el uso de las barras: las/los; nuestro/nuestra

Conviene aclarar, en tal sentido,  que la @ es un símbolo de masa, no un signo lingüístico, razón por la cual  se reputa como un recurso desacertado o carente de valor gramatical  cuando se emplea para integrar en una misma palabra los dos géneros gramaticales: apreciad@s amig@s; pero además de su esencia no lingüística, en ocasiones este recurso, la @,   no siempre resulta aplicable por cuanto transgrede las normas de la concordancia. Es lo que sucede en la secuencia  “en el día del niñ@”,  toda vez que del es un artículo contracto que se refiere solo al masculino y, en consecuencia, nunca podría ser antepuesto a un nombre femenino. Aparte de todo esto, dicho símbolo resulta impronunciable, vale decir, solo es posible aplicarlo en el discurso escrito, no así, en la expresión oral
   
Más explícito es lo que al respecto se establece en el Diccionario panhispánico de dudas:
   
«Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costumbre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudadanos y ciudadanas, etc.), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: *l@s niñ@s. Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en *Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculino niño» (Pág. 312)
   
El contenido de  la cita precedente es bastante explícito. En tal virtud,  nada hay que agregarle de manera adicional.  Desde el punto lingüístico, entendemos, todo está expresado en lo que al tema respecta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Escriba su comentario, tu opinion es importante

Cámara de Comercio y Producción de La Vega y Conep analizan panorama económico y empresarial para 2023

La Vega. La Cámara de Comercio y Producción de La Vega y el Consejo Nacional de Empresas Privadas (Conep) ven como esperanzador y optimista ...